Vertaal naar Spaans:
1 De klokkenluider Edward Snowden wordt achterna gezeten door de Amerikanen en de wereldpers 2 Omdat hij staatsgeheimen schijnt te hebben onthuld.
juni 26, 2013
Vertaal naar Spaans:
1 De klokkenluider Edward Snowden wordt achterna gezeten door de Amerikanen en de wereldpers 2 Omdat hij staatsgeheimen schijnt te hebben onthuld.
juli 5, 2013 at 11:11 am
1 Los estadounidenses y la prensa mundial le han perseguido al filtrador Edward Snowden 2 porque, por lo que se ve, ha revelado secretos de estado
juli 8, 2013 at 9:37 am
Muy buena traducción Kees. Sólo cambiaría en la frase 1 “le han perseguido” por “persiguen” o “están persiguiendo” ya que “wordt achterna gezeten” es una acción inacabada. Por lo demás, como dicho, ¡
muy bien!