BETREKKELIJKE BIJZINNEN verbinden twee zinnen:
Gazpacho en tinto de verano zijn koude dranken die wij ’s zomers in Andalusië drinken
El gazpacho y el tinto de verano son bebidas frescas que tomamos en Andalucía en verano
________________________________________________________________________________
Betrekkelijke bijzinnen:
Er zijn twee soorten BETREKKELIJKE BIJZINNEN:
BEPERKENDE BIJZINNEN en UITBREIDENDE BIJZINNEN.
Het meest gebruikte BETREKKELIJK VOORNAAMWOORD in beide zinnen is “QUE“:
Cevantes, el famoso escritor que escribió “el Quijote”, estuvo en la cárcel en Sevilla
Cervantes, de beroemde schrijver die “Don Quichot” schreef, heeft in Sevilla in de gevangenis gezeten
BEPERKENDE BIJZINNEN verschaffen noodzakelijke informatie voor de identificatie
van het ANTECEDENT1.In het Spaans hebben deze zinnen geen komma.
El convento1 que hemos visto es el Convento de la Encarnación
Het klooster dat wij hebben gezien, is het Encarnaciónklooster
UITBREIDENDE BIJZINNEN verschaffen aanvullende informatie over het ANTECEDENT
dat reeds is geïdentificeerd. Deze zinnen hebben in het Spaans wel een komma.
El convento de la Encarnación1, que hemos visto en nuestro paseo, es de monjas de clausura
In het Encarnaciónklooster, dat wij tijdens onze wandeling hebben gezien, zitten kloosterzusters
________________________________________________________________________________
GEBRUIK MET VOORZETSELS
BETREKKELIJKE BIJZINNEN hebben een VOORZETSEL als “que” (die/dat) een ander ZINSDEEL vervangt:
Es una calle en la que / donde viven muchos artistas – Het is een straat waar veel artiesten wonen
Es una barrio por el que pasan muchos turistas – Het is een wijk waarlangs veel toeristen komen.
________________________________________________________________________________
GEBRUIK VAN TIJDEN EN WIJZEN
BETREKKELIJKE BIJZINNEN staan in de INDICATIVO1 (aantonende wijs) als de situatie, persoon of zaak bekend is en in de SUBJUNTIVO2 (aanvoegende wijs) als deze onbekend is.
· Situaties, personen of zaken bekend
Esta es la artista de la que os hablé1 / Dit is de artiest waarover ik jullie heb verteld
· Situaties, personen of zaken onbekend
Busco un cuadro para mi casa con el que pueda2 decorar el salón
Ik zoek een schilderij voor mijn huis waarmee ik de woonkamer kan decoreren
LET OP! Als het antecent wordt ontkend gebruiken we ook de SUBJUNTIVO (aanvoegende wijs):
No hay artistas de los que me guste hablar
Er zijn geen artiesten waarover ik graag praat
No encuentro ningún cuadro con el que pueda decorar el salón
Ik kan geen enkele schilderij vinden waarmee ik de woonkamer kan decoreren
________________________________________________________________________________
BETREKKELIJKE BIJZINNEN verbinden twee zinnen.
Deze ZINNEN hebben geen VOORZETSEL als “que” (dat) het ONDERWERP of LIJDEND VOORWERP vervangt.
· “que” (die/dat) als vervanging van het ONDERWERP 1 of LIJDEND VOORWERP 2
La Constitución es una avenida 1 que ya no tiene tráfico
De Constitución is een avenue 1 waar geen verkeer meer is
El gazpacho y el tinto de verano son bebidas frescas que2 tomamos en Andalucía en verano
Gazpacho en tinto de verano zijn koude dranken die wij
’s zomers in Andalusië drinken
________________________________________________________________________________
BETREKKELIJKE BIJWOORDEN.
· COMO (zoals) voor wijze:
Se llama Enrique como su padre / Hij heet Enrique zoals zijn vader
· CUANDO voor tijd:
En aquel momento cuando me acordé ya era demasiado tarde
Toen ik er op dat moment aan dacht, was het al te laat
· DONDE: voor plaats:
La zona donde pasaremos dos días está en la Sierra de Grazalema
Het gebied waar wij deze dagen zullen doorbregen, bevindt zich in het Grazalemagebergte
Plaats een reactie